中华汉语词典 > 古诗词 > 《大子夜歌二首·其二》全诗原文

大子夜歌二首·其二

大子夜歌二首·其二朗读
丝竹发歌响,假器扬清音。
不知歌谣妙,声势出口心。

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《大子夜歌二首·其二》陆龟蒙 翻译及注释

翻译
丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。

注释
①假器:借助于乐器。
②声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。

《大子夜歌二首·其二》陆龟蒙 简析

《大子夜歌》,是《子夜歌》的一种变调。据说有个叫“子夜”的女子创制了这个声调。这首诗写的是歌谣之妙。

《大子夜歌二首·其二》的诗词大意

丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。
不知道唱歌美妙,它的声音表现着歌者的内心。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《大子夜歌二首·其二》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

写狼 同僚 仕途 小品文 国家 艰苦 托物抒怀 小令 碑记 规劝 憧憬 客人 新婚 写山 友好 雨后 借古讽今 湖山 古诗十九首 品质 汤圆 山色 情歌 梅花

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129