意思解释:拼音 dǎ chéng yī piàn 注音 ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ 一 ㄆ一ㄢˋ 解释 原指把各种感情或遭遇都看成是同一回事。现多指人与人相互间关系密切;如同一体。 出处 宋 释普济《五灯会元》:“耳听不闻,眼觑不见,苦乐顺道,打成一片。” 例子 扬弃知识阶级的绅士身分,提高大众的鉴赏水准,这样打成一片,平民化,大众化。(朱自清《论通俗化》) 用法 偏正式;作谓语、宾语;含褒义,多用于上级对下级。 谜语 万户捣衣声 感情 打成一片是褒义词。 近义 浑然一体、水乳交融、打得火热、抱成一团 反义 分道扬镳、同床异梦、各行其是 英语 be fused with 俄语 слиться воедино 日语 一体 (いったい)となる,一丸 (いちがん)となる 法语 faire bloc (avec)(faire fusion)
意思解释:词语解释 打成一片 [ dǎ chéng yī piàn ] ⒈ 结合成一个更完整、更协调的统一体;作为一部分或一个因素与别的结合起来。 例 能和一群人打成一片的孩子。 英 integrate; merge with; form an inpisable whole; unify as one; ⒉ 在某些方面(如利益、目的、思想感情等方面)合为一个整体。 例 长时期在一起的人们趋于彼此打成一片。 长短好恶,打成一片,一一拈来,更无异见。——宋·圆悟禅师《碧岩录》 英 identify; be unified as one; 引证解释 ⒈ 不同的部分融合为一个整体。 引 《朱子全书》卷二:“只要常自提撕,分寸积累将去,久之自然接续,打成一片耳。” 明 吕坤 《答孙立亭论格物第三书》:“明道 《识仁》一书,知行打成一片。” 巴金 《寒夜》二七:“可是他看看四周……打锣鼓唱戏,骂街吵架,种种奇特的声音打成了一片。” 国语辞典 打成一片 [ dǎ chén
意思解释:拼音 róng yú yī lú 注音 ㄖㄨㄥˊ ㄩˊ 一 ㄌㄨˊ 解释 熔化在同一个洪炉内。比喻多种事物相互间结合紧密;浑然一体;难解难分。 出处 卞之琳《冯文炳选集 序》:“废名在解放前,特别在抗战前,似曾以他独特的方式,把儒释道熔于一炉。” 例子 他在解放前,特别在抗战前,似曾以他独特的方式,把儒释道熔于一炉。 正音 “一”,不能读作“yì”。 辨形 “熔”,不能写作“容”。 用法 偏正式;作谓语;含褒义。 感情 熔于一炉是褒义词。 繁体 鎔于一爐 近义 浑然一体、难分难解 反义 格格不入
意思解释:拼音 shí quán shí měi 注音 ㄕˊ ㄑㄨㄢˊ ㄕˊ ㄇㄟˇ 解释 十分完美;毫无欠缺。 出处 清 陈朗《雪月梅传》:“贤侄出门也得放心,岂不是十全十美。” 例子 新生事物在刚产生时,并不都是十全十美,但总是不断发展壮大,最终是要取代旧事物的。 辨形 “十”,不能写作“拾”。 辨析 十全十美和“完美无缺”都可形容事物完美。但十全十美多形容事物外部条件完美;“完美无缺”多形容事物本身没有缺点。 用法 联合式;作谓语、宾语、定语、补语;含褒义。 歇后语 精雕的玉人;五双手拿花 谜语 五加五正好 感情 十全十美是褒义词。 近义 完美无缺、尽善尽美 反义 一无是处、一无可取 英语 be done to perfection 俄语 сáмый полный(непогрешимый) 日语 至(いた)れり尽(つく)せり,完全無欠(かんぜんむけつ)である,非(ひ)の打ちどころがな
意思解释:拼音 shuǐ rǔ jiāo róng 注音 ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˇ ㄐ一ㄠ ㄖㄨㄥˊ 解释 融:融洽;乳:奶汁。水和奶溶合在一起。比喻关系非常融洽或结合十分紧密或意气相投。 出处 清 夏敬渠《野叟曝言》:“从前虽是亲热究有男女之分,此时则水乳交融矣。” 例子 几日工夫,同吴仁扰得水乳交融。(清 刘鹗《老残游记》第十九回) 辨形 “融”,不能写作“溶”。 辨析 水乳交融与“浑然一体”有别:水乳交融侧重于形容难以分离;“浑然一体”侧重于形容结成整体。 用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义。 谜语 奶茶;冲奶粉 感情 水乳交融是褒义词。 近义 浑然一体、难分难解 反义 格格不入、若即若离 英语 as well blended as milk and water(get along swimmingly with each other) 俄语 сливáться(прекрáсно сочетáться) 日语 意気投合(いきとうごう)の形容 德
意思解释:拼音 tiān yī wú fèng 注音 ㄊ一ㄢ 一 ㄨˊ ㄈㄥˋ 解释 天上神仙的衣服没有缝儿。比喻事物完善周密;找不出什么毛病。 出处 五代 前蜀 牛峤《灵怪录 郭翰》:“天衣本非针线为也。” 例子 这篇文章立意明确,论述周到、深刻,真可谓天衣无缝。 正音 “缝”,不能读作“féng”。 辨形 “缝”,不能写作“逢”。 辨析 天衣无缝和“完美无缺”都有“十分完美”之意。但天衣无缝指事物精巧美妙;没有破绽;而“完美无缺”只形容极其完美;可用于人;而天衣无缝不能。 用法 主谓式;作谓语、状语、补语;含褒义。 谜语 密云 感情 天衣无缝是褒义词。 繁体 天衣無縫 近义 完美无缺、浑然一体 反义 千疮百孔、漏洞百出 英语 perfect 俄语 швы совершенно незаметны(безукоризненность) 日语 天衣無縫(てんいむほう)
意思解释:熔 字组词 于 字组词 一 字组词 炉 字组词
意思解释:形容词
意思解释:形容词 ABAC式
意思解释:形容词
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129