意思解释:拼音 bǐng zhú yè yóu 注音 ㄅ一ㄥˇ ㄓㄨˊ 一ㄝˋ 一ㄡˊ 解释 秉:持。拿着蜡烛;夜里游玩。旧指及时行乐。也比喻珍惜光阴。 出处 唐 李白《春夜宴从弟桃花园序》:“古人秉烛夜游,良有以也。” 例子 唐 李白《春夜宴桃李园序》:“古人秉烛夜游,良有以也。” 正音 “秉”,不能读作“chéng”。 辨形 “秉”,不能写作“乘”。 用法 连动式;作谓语、宾语、定语;指及时行乐,也形容珍惜光阴。 感情 秉烛夜游是中性词。 繁体 秉燭亱游 近义 及时行乐、炳烛夜游 反义 彻夜苦读 英语 have night outings with candles in hand
意思解释:词语解释 灯红酒绿 [ dēng hóng jiǔ lǜ ] ⒈ 形容尽欢的场面,多指腐化奢侈的生活。 例 灯红酒绿,纸醉金迷。 英 red lanterns and green wine — scene of debauchery; 引证解释 ⒈ 形容夜宴之盛。 引 《恨海》第十回:“一时灯红酒緑,管弦嘈杂,大众猜拳行令起来。” 《人民文学》1981年第4期:“陈设考究的餐厅里,乐声悠扬,舞影婆娑,灯红酒绿。” ⒉ 以形容奢糜华丽的生活。 引 徐迟 《牡丹》五:“灯红酒绿、珠光宝气的社会、只能使她感到窒息。” 杨沫 《青春之歌》第二部第十六章:“你对那种灯红酒绿、纸醉金迷的生活很有兴趣吗?” 国语辞典 灯红酒绿 [ dēng hóng jiǔ lǜ ] ⒈ 原描述夜饮聚会的情景。后用以形容夜晚寻欢作乐,奢侈淫靡的生活。也作「酒绿灯红」。 引 《近十年之怪现状·第三回》:「说话之间,众局陆续都到了,一时管弦嘈杂,钏
意思解释:拼音 dēng hóng jiǔ lǜ 注音 ㄉㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄐ一ㄡˇ ㄌㄩˋ 解释 灯光与酒色;红绿相映。形容娇奢淫逸的生活;也形容娱乐场所的繁华景象。也作“酒绿灯红”。 出处 徐迟《牡丹》五:“灯红酒绿、珠光宝气的社会,只能使她感到窒息。” 例子 少数人过着灯红酒绿,醉生梦死的生活,人民不满。(老舍《鼓书艺人》十九) 辨形 “酒”,不能写作“洒”。 辨析 灯红酒绿和“纸醉金迷”;都形容奢侈腐化的生活。但灯红酒绿偏重于“腐枯、糜烂”;“纸醉金迷”偏重于“豪华、奢侈”。 用法 联合式;作主语、定语;含贬义。 谜语 夜总会 感情 灯红酒绿是贬义词。 繁体 燈紅酒緑 近义 纸醉金迷、花天酒地、醉生梦死、穷奢极欲 反义 节衣缩食、克勤克俭、艰苦朴素 英语 red lanterns and green wine; indulge in gay life and debauchery
意思解释:拼音 jí lè shì jiè 注音 ㄐ一ˊ ㄌㄜˋ ㄕˋ ㄐ一ㄝˋ 解释 佛教指阿弥陀佛成道时所居住的乐土;是一块可以摆脱人间一切烦恼的净土。后泛指无忧无虑、快乐如意的理想境界。 出处 《阿弥陀经》:“从是西方,过十万亿佛土,有世界名曰极乐。” 例子 细观此景,与我大唐何异!所为极乐世界,诚此之谓也。(明 吴承恩《西游记》第八十八回) 正音 “乐”,不能读作“yuè”。 辨形 “极”,不能写作“及”。 用法 偏正式;作主语、宾语、定语;含褒义,用于书面语。 感情 极乐世界是褒义词。 繁体 極樂丗界 近义 世外桃源 反义 不毛之地、乐极生悲 英语 Pure Land 法语 monde de la joie parfaite(paradis de la Terre Pure)
意思解释:拼音 zuì shēng mèng sǐ 注音 ㄗㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄇㄥˋ ㄙˇ 解释 像在醉梦中那样糊里糊涂地过日子。形容生活目的不明确而颓废、沉沦。 出处 宋 朱熹《小学》卷五引程灏曰:“虽高才明智,胶于见闻,醉生梦死,不自觉也。” 例子 一切有志者都不应该醉生梦死、浑浑噩噩地虚度年华。 辨析 醉生梦死与“花天酒地”有别:醉生梦死侧重于形容昏沉颓废;多指人;“花天酒地”侧重于形容荒淫腐化;多指生活。 用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。 歇后语 坟地里睡个酒鬼;酒缸边搭床铺 谜语 坟地里睡个酒鬼 感情 醉生梦死是贬义词。 繁体 醉生夢死 近义 灯红酒绿、纸醉金迷、花天酒地 反义 兢兢业业、粗茶淡饭、节衣缩食 英语 sleep away one's life 俄语 разгульная жизнь 日语 酔生夢死(すいせいむし) 德语 schwelgerisch in den Tag hinein leben 法语
意思解释:拼音 jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì 注音 ㄐ一ㄣ ㄓㄠ 一ㄡˇ ㄐ一ㄡˇ ㄐ一ㄣ ㄓㄠ ㄗㄨㄟˋ 解释 比喻过一天算一天。也形容人只顾眼前,没有长远打算。 出处 唐 权审《绝句》诗:“今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。” 例子 王朔《千万别把我当人》:“今朝有酒今朝醉,管它冬夏与春秋。” 用法 复句式;作宾语、分句;形容人只顾眼前,没有长远打算。 感情 今朝有酒今朝醉是中性词。 近义 及时行乐 英语 enjoy the pleasures of drinking wine here and now 拉丁语 carpe diem
意思解释:拼音 xíng lè jí shí 注音 ㄒ一ㄥˊ ㄌㄜˋ ㄐ一ˊ ㄕˊ 解释 行:从事;及时:抓紧时机。不失时机,寻欢作乐。 出处 汉乐府《西门行》:“今日不作乐,当待何时?逮为乐,当及时。” 用法 作谓语、宾语、定语;指消极性享乐。 感情 行乐及时是中性词。 近义 及时行乐 英语 enjoy pleasure in good time(make merry while one can) 拉丁语 carpe diem
意思解释:词语解释 今朝有酒今朝醉 [ jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì ] ⒈ 亦作“今日有酒今日醉”。 引证解释 ⒈ 亦作“今日有酒今日醉”。今天有酒则今天痛饮。比喻只图眼前享乐。 引 唐 权审 《绝句》诗:“今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。” 宋 晏殊 《秋蕊香》词:“今朝有酒今朝醉,遮莫更长无睡。” 元 无名氏 《桃花女》第一折:“常言道:今朝有酒今朝醉,明日愁来明日当。” 魏文建 《华阳游击队》:“不能今日有酒今日醉,还应该节省点,拿出一部份救济穷苦的老百姓。” 国语辞典 今朝有酒今朝醉 [ jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì ] ⒈ 今天有酒则今天痛饮到醉方休。比喻只顾眼前,不想以后。有及时行乐之意。唐·权审〈绝句〉:「今朝有酒今朝醉,明日愁来明日愁。」也作「今日有酒今日醉」。 引 《西游记·第五回》:「一闻此报,公然不理
意思解释:词语解释 极乐世界 [ jí lè shì jiè ] ⒈ 佛教指阿弥陀佛居住的国土,认为那里可以获得光明、清净、快乐,摆脱人间烦恼的西方乐土。 英 Pure Land; ⒉ 泛指理想、如意的境界。 英 world of perfect bliss; 引证解释 ⒈ 佛经中指阿弥陀佛所居住的国土,俗称西天。佛教徒认为居住在这里,就可获得一切欢乐,摆脱人间一切苦恼。 引 《阿弥陀经》:“从是西方,过十万亿佛土,有世界名曰极乐……其国众生,无有众苦,但受诸乐,故名极乐。” 唐 白居易 《画西方帧记》:“极乐世界清浄土,无诸恶道及罪苦。” 元 李翀 《日闻录》:“佛书言十万亿国之西有极乐世界,犹道之言海上有三神山也。” 亦泛指幸福美好的境界。 清 俞蛟 《潮嘉风月记·丽景》:“维时拂枕高卧,万念俱无,但觉梦境迷离,神魂駘宕,真极乐世界也。” 叶圣陶 《倪焕之》十一:“
意思解释:词语解释 秉烛夜游 [ bǐng zhú yè yóu ] ⒈ 拿着点燃的蜡烛在夜间游玩,指及时行乐。 英 have night outings with candles in hand; 引证解释 ⒈ 持烛夜游。谓须及时行乐。 引 唐 李白 《春夜宴从弟桃花园序》:“古人秉烛夜游,良有以也。” 国语辞典 秉烛夜游 [ bǐng zhú yè yóu ] ⒈ 感叹时光易逝,须持烛夜里游乐。比喻及时行乐。唐·李白〈春夜宴从弟桃花园序〉:「而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。」也作「炳烛夜游」。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129