意思解释:拼音 jiù yóu zì qǔ 注音 ㄐ一ㄡˋ 一ㄡˊ ㄗˋ ㄑㄨˇ 解释 咎:灾祸;惩罚。灾祸、惩罚是由自己招来的。 出处 清 李宝嘉《官场现形记》:“时有所闻,虽然是咎由自取,然而大家谈起来,总说这卜知府办的太煞认真的。” 例子 然而据我看来,他实在是咎由自取。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十回) 正音 “咎”,不能读作“jiū”。 辨形 “咎”,不能写作“就”。 辨析 咎由自取和“罪有应得”;都表示“自作自受;自食恶果”的意思。但咎由自取偏重“自取”;指自己招来的罪过、灾祸;“罪有应得”;偏重在“应得”;罚得应该。 用法 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。 感情 咎由自取是贬义词。 近义 自作自受、自食其果、罪有应得 反义 回头是岸、改过自新 英语 the fault lies with oneself 俄语 понести заслуженную кáр
意思解释:拼音 wán huǒ zì fén 注音 ㄨㄢˊ ㄏㄨㄛˇ ㄗˋ ㄈㄣˊ 解释 玩火的必定会烧了自己。比喻干冒险或害人的勾当;最后受害的还是自己。玩:玩弄;焚:烧。 出处 先秦 左丘明《左传 隐公四年》:“夫兵,犹火也,弗戢,将自焚也。” 例子 扩张主义者到处侵占别国领土,但是玩火自焚,必以彻底失败告终。 正音 “自”,不能读作“zhì”。 辨形 “焚”,不能写作“坟”。 辨析 玩火自焚和“作茧自缚”;都含有“做了某事反而使自己不利”的意思。但玩火自焚语意较重;是使自己受害;“作茧自缚”语意较轻;是使自己受束缚。这两个成语一般不能通用。 用法 连动式;作谓语、定语;含贬义。 谜语 林 感情 玩火自焚是贬义词。 近义 自作自受、自食恶果 反义 乐善好施 英语 play with fire and perish by it 日语 火をもてあそぶのは自(みずか)ら焼(や)きつく
意思解释:拼音 wán huǒ zì fén 注音 ㄨㄢˊ ㄏㄨㄛˇ ㄗˋ ㄈㄣˊ 解释 玩火的必定会烧了自己。比喻干冒险或害人的勾当;最后受害的还是自己。玩:玩弄;焚:烧。 出处 先秦 左丘明《左传 隐公四年》:“夫兵,犹火也,弗戢,将自焚也。” 例子 扩张主义者到处侵占别国领土,但是玩火自焚,必以彻底失败告终。 正音 “自”,不能读作“zhì”。 辨形 “焚”,不能写作“坟”。 辨析 玩火自焚和“作茧自缚”;都含有“做了某事反而使自己不利”的意思。但玩火自焚语意较重;是使自己受害;“作茧自缚”语意较轻;是使自己受束缚。这两个成语一般不能通用。 用法 连动式;作谓语、定语;含贬义。 谜语 林 感情 玩火自焚是贬义词。 近义 自作自受、自食恶果 反义 乐善好施 英语 play with fire and perish by it 日语 火をもてあそぶのは自(みずか)ら焼(や)きつく
意思解释:拼音 zuì yǒu yīng dé 注音 ㄗㄨㄟˋ 一ㄡˇ 一ㄥ ㄉㄜˊ 解释 犯了这样的罪;就应得到这样的处罚。指罚当其罪。 出处 清 李宝嘉《官场现形记》第二十回:“今日卑职故违大人禁令,自知罪有应得。” 例子 这个人以权谋私,贪污公款,受到法律的制裁,真是罪有应得。 正音 “应”,不能读作“yìng”。 辨形 “得”,不能写作“德”。 辨析 罪有应得与“咎由自取”有别:罪有应得侧重于形容应该受罚;语气较重;“咎由自取”侧重于形容自己遭受;语气较轻。 用法 主谓式;作谓语、宾语;含贬义。 谜语 活该 感情 罪有应得是贬义词。 繁体 辠有應得 近义 自讨苦吃、咎由自取、自食其果 反义 罚不当罪 英语 be a proper punishment for one's bad behaviour 俄语 получать по заслугам(досталось поделом) 日语 当然(とうぜん)罰(ばっ)せられるべき
意思解释:拼音 zì jué fén mù 注音 ㄗˋ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄣˊ ㄇㄨˋ 解释 掘:挖。自己给自己挖掘坟墓。比喻自己为自己的失败或灭亡准备了条件。 出处 晋 葛洪《神仙传》:“便一一以手裂坏之,又画作一大人,掘地埋之,便径去。” 例子 蒋介石独裁、专制,其结果是自掘坟墓。 正音 “掘”,不能读作“qū”。 辨形 “掘”,不能写作“倔”;“墓”,不能写作“暮”。 辨析 自掘坟墓和“自投罗网”;都含有“自寻死路”的意思。但自掘坟墓偏重指“自己为自己的灭亡准备了条件”;“自投罗网”偏重指自己走入对手设下的圈套而送死。 用法 主谓式;谓语、宾语;含贬义。 谜语 最会安排自己的人 感情 自掘坟墓是贬义词。 繁体 自掘墳墓 近义 自投罗网、作茧自缚、自取灭亡 反义 自尊自爱 英语 dig one's own grave 俄语 рыть себé могилу(хоронить сам
意思解释:拼音 zì tóu luó wǎng 注音 ㄗˋ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄛˊ ㄨㄤˇ 解释 比喻自己进入圈套。也比喻自己找死或自己上当。 出处 三国 魏 曹植《野田黄雀行》:“不见篱间雀,见鹞自投罗。” 例子 凤姐故意报怨他失信,贾瑞急的起誓。凤姐因他自投罗网,少不的再寻别计令他知改。(清 曹雪芹《红楼梦》第十二回) 辨形 “网”,不能写作“冈”。 辨析 见“自掘坟墓”。 用法 主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义。 歇后语 鸡给黄鼠狼拜年 谜语 圄 感情 自投罗网是贬义词。 繁体 自投羅網 近义 自作自受、飞蛾扑火、自取灭亡 反义 逃之夭夭 英语 involve oneself 俄语 лезть самому в петлю(самому сунуть голову в петлю) 德语 sich selbst ins ausgespannte Netz werfen(jm ins offene Messer laufen) 法语 se jeter dans les mailles du filet(se laisser prendre au piège)
意思解释:拼音 zì zuò zì shòu 注音 ㄗˋ ㄗㄨㄛˋ ㄗˋ ㄕㄡˋ 解释 自己做了蠢事自己受累。 出处 《敦煌变文集 目连缘起》:“汝母在生之日,都无一片善心,终朝杀害生灵,每日欺凌三宝,自作自受。” 例子 他这会子不说保养着些,还要捉弄人;明儿病了,叫他自作自受。(清 曹雪芹《红楼梦》第五十一回) 正音 “作”,不能读作“zuō”、“zuó”。 辨形 “作”,不能写作“做”。 辨析 见“自食其果”。 用法 连动式;作谓语、宾语;含贬义。 歇后语 一个人蒙在被子里放屁;大兴县的横披 谜语 稿费 感情 自作自受是贬义词。 近义 自投罗网、自讨苦吃、自食其果 反义 嫁祸于人 英语 self do; self have 俄语 кто посеет ветер,пожнёт бурю 日语 自業自得(じごうじとく) 德语 mit seinem Tun eine Selbstrafe finden 法语 subir les conséquences de ses actes(comme on fai
意思解释:拼音 bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo 注音 ㄅㄢ ㄑ一ˇ ㄕˊ ㄊㄡˊ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐ一ˇ ˙ㄉㄜ ㄐ一ㄠˇ 解释 搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。 出处 毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’” 例子 他这样做无疑是搬起石头打自己的脚。 用法 连动式;作宾语、分句;含贬义。 感情 搬起石头打自己的脚是贬义词。 繁体 搬起石頭打自己的脚 近义 自作自受、自食其果 英语 pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions) 俄语 поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу 日语 石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
意思解释:拼音 zuò fǎ zì bì 注音 ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ ㄗˋ ㄅ一ˋ 解释 毙:倒下;死去。自己立法;却使自己受害。比喻自作自受。 出处 西汉 司马迁《史记 商君列传》:“商君亡至关下,欲舍客舍。客人不知其是商君也,曰:‘商君之法,舍人无验者坐之。’商君喟然叹曰:‘嗟乎!为法之敝,一至此哉!’” 例子 怎奈此时官场中人,十居其九是吃烟的,那一个肯建这个政策作法自毙呢?(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第十三回) 辨形 “作”,不能写作“做”;“毙”,不能写作“毖”。 用法 连动式;作谓语、宾语;含贬义。 谜语 道士遭雷打 感情 作法自毙是贬义词。 繁体 作灋自斃 近义 自投罗网、作茧自缚、自食其果 反义 嫁祸于人 英语 put one's neck into/in a/the noose/in the noose(make a law only to fall foul of it oneself) 俄语 сам себе петлю заготови
意思解释:词语解释 咎由自取 [ jiù yóu zì qǔ ] ⒈ 由于本身的原因而遭受惩处。 英 have only oneself to blame; 引证解释 ⒈ 罪过或灾祸由自己招致。 引 清 百一居士 《壶天录》卷中:“引盗入室,咎由自取。” 鲁迅 《且介亭杂文·论俗人应避雅人》:“但 祢正平 天天上门来骂他( 曹操 ),他也只好生起气来,送给 黄祖 去‘借刀杀人’了。 祢正平 真是‘咎由自取’。” 王西彦 《人的世界》:“哥哥常说我是一根刺藤,别人怕亲近我,我的失败是咎由自取。” 国语辞典 咎由自取 [ jiù yóu zì qǔ ] ⒈ 所有的责难、灾祸都是自己找来的。语含自作自受之意。 引 《官场现形记·第五一回》:「但这件事,据兄弟看起来,他们两家实在是咎由自取。」 近 罪有应得 反 祸从天降 德语 sich selbst die Schuld geben müssen 法语 être malheureux par sa propre faute, Qui sème les épines, recueil
意思解释:词语解释 搬起石头打自己的脚 [ bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo ] ⒈ 谓原想打击别人,结果弄巧成拙,害了自己。 引证解释 ⒈ 谓原想打击别人,结果弄巧成拙,害了自己。 引 毛泽东 《在苏联最高苏维埃会议上的讲话》:“搬起石头打自己的脚,这是 中国 人形容某些蠢人的行为的一句俗话。” 成语解释 搬起石头打自己的脚
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 中华汉语词典www.zhcidian.com All Rights Reserved 浙ICP备2024058711号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。合作/投诉联系QQ:1553292129